Как получить максимальную выгоду от переводов

Опубликовал в (бюро переводов, качество переводов) free 22-03-2009

0

В современном мире спрос на услуги перевода возрос. Бюро переводов осуществляют переводы документов с различных языков. Поиск профессионального переводчика или бюро переводов может занять некоторое время. Хорошо написанный оригинальный документ может стать залогом качественно выполненного перевода.

Проверьте оригинальный документ на грамматические ошибки. Убедитесь в том, что все слова написаны правильно. Попросите других сотрудников проверить правильность документа перед его отправкой переводчику. Излагайте свои мысли кратко, не употребляйте аббревиатур. Сделайте копии документа.

Помните, что низкая стоимость переводов не является показателем их качества.

Ищите бюро переводов с многолетним опытом работы. Переводчики должны быть носителями языка, ознакомлены с культурными нюансами своей страны. Также переводчик обязан хорошо понимать язык оригинала. В услуги бюро переводов входит перевод, редактирование и вычитка текста, а также при необходимости верстка текста.
Идеально написанный оригинальный документ не застрахует вас от возможных ошибок в переводе. Необходимо обсудить с переводчиком все нюансы и ответить на его вопросы.
Выделите достаточное время для осуществления перевода и никогда не подгоняйте переводчика, поскольку спешка может привести к снижению качества перевода и негативно отразится на вашем бизнесе.

Переведенный документ необходимо дать независимому рецензенту для проверки качества.