Японская кухня и проблемы перевода

Опубликовал в (Без рубрики) free 23-06-2010

0

Если вы японец и работаете в хьюстонском бюро переводов, вы можете считать себя счастливчиком, потому что вы знакомы с японской кухней и знаете, что это здоровое питание, которое помогает вам сохранить хорошую форму. Профессиональные специалисты работают в области юридического, медицинского или какого-либо другого перевода. Из-за большого объёма работы они могут засиживаться в офисе допоздна. В таком случае, лучше заказать что-нибудь из вьетнамской кухни, чем пиццу, так как она является менее здоровой пищей и может привести к полноте.

Вьетнамская кухня известна своими восхитительными, свежими запахами и изысканно сервированной едой. Это лёгкая пища, ведь важным компонентом вьетнамской кухни являются овощи и зелень. Также подаются супы, обжаренные овощи и приготовленные на гриле блюда с гарниром из риса или лапши. Работники бюро переводов с японского языка любят поесть что-нибудь сладкое, и эта кухня даёт им такую возможность. Даже сладкие десерты или конфеты делаются их свежих фруктов, тапиоки или сладкого риса. Благодаря этому можно быть уверенным, что блюда содержат минимум жиров.

Японская кухня также происходит от китайской, а также содержит элементы французской. Для тех, кто ест только овощи, в южных регионах Японии подают свежие морепродукты и зелень, а в холодных северных регионах в меню включают и говядину. Вы обязательно должны посетить Вьетнам, чтобы попробовать вкусную и здоровую еду, зелень, птицу, мясо или лапшу.